Considered to be more realistic in presentation and most often delivering a social message unlike typical Malayalam Bollywood films, Malayalam cinema refers to films made down south in the Indian state of Kerala. It’s one of the main components of Indian cinema and is highly appreciated for its entertainment value by the people of Kerala. In 1928, the first Malayalam film ‘Vigathakumaran’ which happened to be a silent film was released while in 1938, Balan was the first Malayalam spoken film. Starting off as exclusive productions of Tamil producers, with the coming of the first major film studio Udaya in Kerala, more interest was generated regarding Malayalam films.

Malayalam cinema has been deeply interwoven with different fields such as literature, art and politics. Jeevithanauka in 1951 is considered to be the first so called ‘Super Hit’ in Malayalam Cinema. Following the success of this film many started producing films based on this success formula. Neelakkuyil in 1954 won the honorary President’s silver medal. Other films which have left a mark on Malayalam cinema include Newspaper Boy (1955) and Chemmeen (1965). Kandam Becha Coat is said to be the first film shot in colour in Malayalam.

The 1970’s brought about a change in Malayalam cinema. Malayali film enthusiasts began to promote works of French and Italian New Wave directors. This same period saw many youth taking an avid interest in Malayalam cinema as they viewed it as a means of expression and to bring about structural changes in society. Many who were not from the field of cinema began taking an active interest and began producing and directing films in Malayalam. Some of those who should be noted include John Abraham, Aravindan, Adoor Gopalakrishnan, and G. S. Panikkar.

The years 1986 to 1990 are considered by critics to be the golden age of Malayalam cinema. These movies helped bridge the gap existing at that time between art and commercial cinema in the film industry in Kerala. Detailed screenplays, brilliant cinematography, warm and soothing background music, added to the glory of this period. Some of the most sought after actors of today earned accolades during this era like Mohanlal, Suresh Gopi and Mammootty. Shaji N.Karun’s 1994 film, Swaham was the first Malayalam film to make it to the Cannes International Film Festival. With satellite, digital television and piracy having a large foothold in every film industry, the Malayalam film industry hasn’t been spared either and has suffered many losses as well.

Malayalam content in internet world increases far better than before. A lot of websites already appeared in Google’s search results with high page rank. But majority of the keralites are not aware of how to start a malayalam blog by using free blogging tools available on the net. I just try to teach you how to blog in malayalam.

First of all you have to create an account from or some other blogging sites. And go to settings page of your account. Select Unicode-8 for publishing properties. Then your malayalam content will properly work on your blog. Then a question arises. How to write malayalam content? There is so many malayalam word processors available. But almost all of them are not compatible with Unicode Settings. Varamozhi editor is a good choice in malayalam documentaion. After completing malayalam content, just click “ctrl” + “U” in order to get a unicode supported page. Then copy entire article from that page and paste it into your blog post page. Submit. Your malayalam blog is ready to read by anyone.

You can also use “ilamozhi”, an online malayalam text generator for the purpose of blog creatiion. Its scheme is almost same as in varamozhi malayalam editor.

The Malayalam language could be very phonetically complicated and desires specialists in Malayalam translation to smoothen communications between individuals of different communities. The phrase Malayalam is a palindrome in English however not within the unique Malayalam language which is among the four main Dravidian languages predominant in South India. It is the official language of the Indian state of Kerala and one of the 22 scheduled languages in India. Thus it’s obvious that specialists in Malayalam translation may have plenty of assignments. The necessity for specialists in Malayalam translation can also be obvious from the fact that 35.9 million folks communicate the Malayalam language.

Malayalam is also the most important language of people living in the Nilgiris, districts of Kanyakumari, Coimbatore in the state of Tamil Nadu, southern Kannada, Bangalore and numerous districts of Karnataka. Contemplating the vast populations of Malayalam speaking communities spread all over India, there is a considerably visible requirement for specialists in Malayalam translation. In addition to the spread of the Malayalam group in various parts of India, abroad there are enormous populations of Malayalam expatriates in numerous international locations extra notably in the Center East and Gulf countries as well as in USA, Australia, Singapore, Malaysia, and even in Europe. These expatriates certainly want the services of consultants offering Malayalam translation with a purpose to communicate with the totally different communities they come in daily contact with.

The Sanskrit language has an enormous affect on the Malayalam language and hence people knowledgeable at providing Malayalam translation are always in demand. The Grantha Bhasha (language of the Scriptures) was a Tamil-Sanskrit combination wherein the Brahmins wrote a lot of the books. To convey forth the data contained in these historic books, specialists are much in demand to supply Malayalam translation. The spoken variant of the Malayalam language is just like the written phrases and therefore this phenomenon has to borne in thoughts by the experts offering Malayalam translation.

The Marathi language is the official language of the Indian state of Maharashtra and is spoken by ninety million folks found all over the globe. No marvel there’s a large demand for experts providing Marathi translation. It is from the household of Indo-Aryan languages and in India enjoys 4th rank and on this planet 15th rank as the most extensively spoken language. Due to this fact it’s no surprise that specialists in Marathi translation are very much wanted all over the world. Professionals providing services for Marathi translation are by no means in need of work. They’re much in demand as there is a huge treasury of literary gems which need to be provided with Marathi translation in order that their immense price are shared by folks from all communities.

The Marathi talking neighborhood is a tough working, diligent and amicable community and lives in harmony with people from different communities and background with none prejudice or bias. Therefore they get alongside very properly with people from all over the globe and these non-Marathi speaking people from other communities also like to converse in Marathi which is a big invitation for individuals performing Marathi translation. Marathi is a fantastic language and has a melodious sound to the ear with quite a few poems, songs and Epics written by scholars in the Marathi language which want Marathi translation. All these jewels of knowledge should be shared with people from numerous communities and therefore the services of individuals for offering Marathi translation are very essential.

Leave a Comment